czy u Was też temperatura skoczyła tak nagle, że prawdziwa wiosna trwała może trzy tygodnie? jeszcze miesiąc temu nosiłam kozaki, a teraz wypadałoby włożyć sandałki. trochę mi to nie na rękę (lubię marudzić!), bo tydzień temu kupiłam popularne od jakiegoś czasu lordsy. wybrałam cudem znaleziony model ze złotymi noskami z Parfois, bo czarne lordsy z Zary, które wypatrzyłam wcześniej w internecie, były już wyprzedane.
has the temperature risen so abruptly in the places where you live that the real spring lasted only three weeks? a month ago I had to wear high boots and now it's high time to wear sandals. I'm not really happy about it (I like complaining!) because I bought new shoes last week - loafers, this model has been popular for some time. I found this pair in Parfois, unfortunately the ones I had seen earlier on Zara website were already sold out.
źródło/ source: parfois.com |
źródło/ source: zara.com |
jestem zachwycona wyglądem tych butów, ale zdążyły mnie już obetrzeć do tego stopnia, że poczułam się jak fashion victim. mam wielką nadzieję, że to tylko dlatego, że są nowe i wkrótce będzie lepiej.
I'm delighted with this shoes but they've already rubbed on my feet so much that I felt like a fashion victim. I hope it's only because they're new and they'll get more flexible soon.
muszę przyznać, że nie zwracałam wcześniej specjalnej uwagi na lordsy, ale niedawno tak się akurat złożyło, że potrzebowałam czarnych butów na wiosnę, bo żadnych nie miałam - torby zresztą też nie (duży błąd). na pewno wiecie, że najtrudniej znaleźć coś prostego i klasycznego - na niemalże każdych czarnych butach były jakieś ćwieki, cekiny, kokardy. te z Parfois mają złoty nosek, ale uważam, że wyglądają elegancko. kupiłam też czarną torbę, to chyba trochę nienowoczesne, ale lubię mieć buty i torbę w tym samym kolorze.
I must say I hadn't paid too much attention to loafers earlier, but recently I've decided to buy black shoes that I could wear in spring, because I didn't have any. in fact I had neither black shoes nor a black bag (big mistake). you probably know that it's quite difficult to find something simple and classic - there were flowers, studs, sequins on all the shoes! the ones I bought have golden toecaps but I think they look elegant. I bough a black bag too, it may be a bit obsolete but I like having shoes and bags in the same colour.
źródło/ source: zara.com |
źródło/ source: zara.com |
najważniejszym kryterium przy wyborze torby jest dla mnie pojemność, bo dziwnym trafem zawsze mam ze sobą mnóstwo rzeczy. ta jest całkiem spora :) zupełnym przypadkiem zwróciłam uwagę na perfumy z Zary - nigdy nie spodziewałam się, że mogą ładnie pachnieć, ale są super! lekko słodkie, przyjemny zapach na lato, cena też przyjemna - 30 złotych. skusiłam się jeszcze na kolczyki z Parfois, uwielbiam ich drobiazgi.
the capacity is the most important factor to me, funnily enough I always have plenty of things with me. this one is quite big :) by accident I noticed Zara perfume - I had never expected it could smell good, but it's great! a bit sweet, a nice fragrance for summer, its price was nice too - 30 PLN, something like 7-8 euro. by the way I got tempted by Parfois earrings, I love their trinkets.
a oto pierwsza rzecz, którą wyciągnęłam z szafy babci! to duża, kwadratowa chusta (wymiary: 1x1m). wiele dziewczyn robi tak od dawna, ale jakoś nigdy nie byłam przekonana do noszenia babcinych ubrań - mimo jej licznych zachęt i chęci obdarowania mnie i mojej siostry miliardem swetrów.
and here's the first thing I took from my grandma's wardrobe! it's a big scarf (measurements: 1x1m). many girls have been doing it for a long time but I was never convinced of wearing grandma's clothes - in spite of her numerous incentives an willingness to give me and my sister a billion of jumpers.
i na koniec nowe odkrycie muzyczne! bardzo rzadko oglądam talent shows, wyjątek uczyniłam dla pierwszej edycji The Voice of Poland, drugiej nie oglądam, ale posłuchałam paru nagrań w internecie i zachwyciła mnie Natalia Nykiel! dlatego jutro wieczorem grzecznie siądę przed telewizorem i będę oglądać!
and finally - my new musical discovery! I hardly ever watch talent shows, I made an exception for the first edition of The Voice of Poland, now I don't watch the second one, but I've listened to a few recordings on the Internet and I'm in love with Natalia Nykiel's voice! that's why tomorrow I'll be sitting obediently on front of TV and waiting for her performance!