sobota, 21 grudnia 2013

prezenty świąteczne? żaden problem! [Christmas gifts? no problem!]

coś mi się wydaje, że czas na tego typu posty był co najmniej tydzień temu, ale i tak spróbuję coś napisać :) dawanie prezentów jest dla mnie bardzo ekscytujące, najpierw długo myślę, obserwuję tych, którym chcę coś dać, potem chodzę po sklepach, wybieram, kupuję, pakuję, udaję przed młodszą siostrą, że nie wiem co będzie pod choinką :) przedstawiam Wam (bardzo krótką, bo i rodzina nie jakaś bardzo liczna) listę moich tegorocznych faworytów, jeśli chodzi o prezenty dla najbliższych.

somehow I think I should have written this post at least a week ago, but I'll try to write something anyway :) giving gifts is exciting to me, first I take my time to think, I observe the ones who are going to receive gifts, then I go shopping and try to chose wisely, I buy gifts and wrap them in wrapping paper and I when my sister asks me what she will find underneath the Christmas Tree, I pretend I don't know :) here you have a (short, because my family is not numerous) list of my this year's favourites.

  • książki. statystyki głoszą, że w ubiegłym roku 60% Polaków nie przeczytało żadnej książki, dlatego dbam o moją rodzinę!
books. according to the statistics, 60% of Poles didn't read any book last year. that's why I take care of my family!


  • kosmetyki. z jednej strony praktyczne, z drugiej - mogą być bardzo oryginalne! w wielu sklepach można znaleźć ładnie opakowane świąteczne zestawy. mamie kupiłam zestaw do pielęgnacji paznokci z firmy Obey Your Body, mam taki sam zestaw, uważam, że jest świetny! bardzo podoba mi się polerka do paznokci, która wygładza nierówności i nadaje połysk.
cosmetics. on the one hand they're practical, on the other hand - they can be original! many shops offer nicely wrapped gift sets. I've bought a nail care kit by Obey Your Body for my mum and I have one too, I think it's great!

źródło: www.1giftsuk.com

  • herbata. w tym roku moja rodzina zamiast słodyczy dostanie herbatę, ale taką kupowaną na wagę, zawiera więcej przeciwutleniaczy niż torebkowa, i tak dalej, poza tym elegancko wygląda i ładnie pachnie ;)
tea. this year my family is going to receive tea instead of sweets, but it's tea from a tea shop, not just tea bags. it contains more antioxidants and so on, it looks elegant and smells good ;)






a na koniec moja subiektywna lista prezentów (szkoda, że Mikołaj nie czyta tego bloga!). najbardziej ucieszyłabym się, gdybym pod choinką znalazła...

and here's my wishlist (it's a pity that Santa Claus doesn't read my blog!). I'd be really happy if underneath the Christmas tree there was...

  • ciepły sweter, bo strasznie marznę, a mój królewski płaszcz ma wycięcie pod szyją. bardzo podobają mi się dwa swetry z Mango, zwłaszcza ten drugi, ale niestety nie ma go w całym mieście. dziś sprezentowałam sobie ten pierwszy, bo znalazłam w skrzynce mailowej bardzo miłą niespodziankę, zniżkę -40% do Mango!
a warm jumper, because I often feel cold, and my "royal coat" doesn't cover my neck. I like two jumpers from Mango, especially the second one, unfortunately it's not available in my city. today I bought the navy blue one because I had found a discount coupon to Mango in my mailbox yesterday, 40% off!
[KLIK]
[KLIK]

  • książkę, bo choć rzadko je kupuję, najprzyjemniej trzyma się w rękach własny egzemplarz. najlepszym przykładem jest siedem części Harry'ego Pottera, wszystkie już trochę zaczytane, ale od lat dumnie stoją na półce. poza tym taki prezent skłania do przeczytania książki, po którą być może nigdy by się nie sięgnęło.
a book. I rarely buy books, but I like holding my own books in hand when I read. the best example is "Harry Potter", there have been all the seven books on my bookshelf for a couple of years, all of them are a bit worn-out, but I still love them. moreover, such a gift makes you read a book you would perhaps never read.

  • niespodziankę! :)
a surprise! :)
  • tak sobie myślę, że fajnie byłoby dostać skarpety w łosie.
and I think to myself... it would be great to get a pair of socks with a moose pattern.

pewnie macie już wszystkie prezenty? ja też, to chyba najwyższa pora! jeszcze tylko zapakować i czekać niecierpliwie na Wigilię! co kupiłyście swoim bliskim, a co chciałybyście dostać?

I suppose you already have bought all the gifts, haven't you? me too, it's high time! now I only have to wrap them and I'll wait impatiently for the Christmas Eve! what have you bought for your relatives and what would you like to get?


+ moja nowa ulubiona piosenka!
+ my new favourite song!



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz